*Cottage pie.

10 things you didnât know about shepherdâs pie
Tonight at 8pm on Channel 4, Jamie focuses on a magnificent shepherdâs pie recipe in episode four of Comfort Food, and it got us thinking about the dish.
*Cottage pie.
Sure, it really couldnât be easier: grate a honk of Jarlsberg and half of a medium onion (big holes) into a bowl. Add TPSTO fresh ground black pepper, and just enough mayo to bind the dip. Like, probz less than a couple of tbsps, but I donât measure. Itâs all about the cheese. Serve with Triscuits. People destroy it.
Movie night was fun - everyone loved the film, and I may have liked it even more the second time around. Two gals brought home-made hummus, and another lady a big veg tray with a veg dip. The beef brisket dip was not a crowd favorite WHODA TUNK! (we only bought it bc my PIC had a sample at Samâs and liked it - weirdo!) , but they made a good dent in the two hummi, the cheese dip and TJâs dolma, which were less mushy than usual. The marinated artichoke hearts werenât as popular with my guests as they were with me, but even I couldnât finish them.
And so - having woken up with puttanesca on my mind & inspired by the many loverly pasta dishes here @MunchkinRedux, @tomatotomato, @LindaWhit et al theyâll be making an appearance in tonightâs dinner. Already looking forward
Interesting - sort of like pimiento cheese but without the pimiento. Iâll have to give it a go the next time I have a gathering!
2 cents
Shepherdâs Pie is always beef in Canada.
I know beef pie is Cottage Pie in the UK.
I think itâs safe to say unless the post is posted by someone who is British, or an Anglophile, itâs unnecessarily pedantic to correct a HO who lives in Canada or the States who calls their potato -topped beef pie Shepherdâs Pie.
Most Canadians donât know what Cottage Pie is, and most Canadians would be unhappy if the Shepherdâs Pie they ordered at a pub or restaurant contained lamb instead of beef.
Itâs sort of a type of sharp practice to be correcting what people want to call their own food on HO.
Thank you for your Canadian 2c.
I believe Honkman is of German descent, and I wouldâve thought heâd know. At least all of my foodie friends, regardless of their nationality, know that shepherdâs pie is made with lamb, and cottage pie with beef. I never considered this to be some sort of expert knowledge, but rather common
Iâd think most HOs, despite knowing the difference between Cottage Pie and Shepherdâs Pie, refer to the beef one as Shepherdâs Pie unless theyâre around a Brit, in the UK or around a stickler .
I think this is interesting. I will post a poll.
Did you know that Shepherdâs Pie refers to potato-topped lamb pie in the UK?
Is it okay to call a potato-topped beef-filled pie Shepherdâs Pie?
What do you call potato-topped beef pie?
There are 24 variations on cottage pie/ Shepherdâs pie/ hachis Parmentier listed in the wiki, also mentioning whether the pie is made with fresh meat or leftover roast. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Shepherdâs_pie
Well, seems like we both have different thoughts on the subject
(post deleted by author)
Looks delicious!
I bought a little ground beef for bolognese for a tiny lasagne, but you are leading me astray!
I always find it amusing which dishes people think need to be made âauthenticallyâ to be called by their name, and which donât.
Thereâs often cuisine skewing in terms of where âcorrectnessâ is ârequiredâ. Or personal familiarity.
Remember the âauthenticityâ thread that got locked?
(I mean, Iâll slap some doubanjiang on noodles and call them Sichuan-style , and lord knows I see plenty of âindianâ dishes that would never be recognized as such by any indian after the ingredient swaps, substitutions, and cooking method changes
.)
Yes, people often get emotional about the food they grew up with, be it about authenticity, or which version of a dish they are more familiar with.
Cottage Pie is actually the ORIGINAL name for anything containing meat with a potato topping.
The name âcottage pieâ was first used at the end of the 18th century. It was around that time that the poorer people of Britain, people who lived in cottages in the country, started using potatoes as an everyday food . Originally, a pie made with any kind of meat and a potato topping was called a âcottage pieâ.
Sheep = shepherds herd them. Thatâs not hard to figure out.
Shepherdâs pie was attributed to a similar Scottish dish that used lamb or mutton rather than beef. Shepherdâs herded sheep, hence the name . The textured, mash potato topping also resembles the woolly fleece of a sheep.
Why not teach those that call everything Shepherdâs Pie that itâs called Cottage Pie if made with ground beef? Iâd hope that Canadian chefs would know the different, and try and use the correct name of whatever theyâre serving - with a description that itâs called Cottage Pie.
The Wiki is quite interesting.
I guess I donât rely too much on internet research about the origins of the names of common foods.
Thereâs an alternate history for Shepherdâs Pie, involving then Canadian Pacific Railroad in the 19th C.
The bigger issue for me, is that people should be able to call whatever they make for Dinner whatever they want to call it.
And I gave you a link that wasnât Wikipedia. Do you want more? (And I see you just edited what you initially wrote, which is what I quoted.)
Tonight at 8pm on Channel 4, Jamie focuses on a magnificent shepherdâs pie recipe in episode four of Comfort Food, and it got us thinking about the dish.
Shepherdâs pie has as much claim to Ireland as any other food. Unlike current variations of corned beef and cabbage, shepherdâs pie actually is an Irish delicacy. The problem is, there isnât much to the history â at least not in a straightforward...
It is what it is. Cottage Pie was the original name; shepherdâs pie came from the Scots, using mutton or lamb.
And at this point, Iâd like the WFD thread to move on to what people are having for dinner, vs. debating the names of dishes. Could we do that?
Names, and the history of a dish usually mean something to passionate cooks.
Cool. Iâm making chicken tikka tonight, but Iâm subbing the chicken for pasta, and adding anchovies, capers, onion and olives.
Chicken is on sale at my local Hannaford market this week. I sent a text to my sister, whoâs sitting on a lake in western Maine, waiting for the eclipse. She said âYAY! Iâll stop by on the way home tomorrow to pick some up!â (Weâre both down to only 3 chicken boobies in our freezers, and weâre both panicking. )
âŚpate chinois, for some reason. In fact, the first time I had it was at a youth hostel in the Gaspe.
Lindaâs response slipped in. I was referring to âThe same dish in France is namedâŚâ