You are not alone, I probably see the pangram used in a food context more often than not.
The instrument is far less dangerous to play.
The allium and the garlic mayo show up every other day, I’m sure. Along with a porch and a goose.
Goose? Hmmm.
That would be nene.
Aha! So that’s what that means. I just mindlessly add that word every time.
Hawaii’s state bird.
I learn something new every day here ![]()
Super-easy today, but not a single food word.
I saw one once! On Maui, we got up at 3am to see the sunrise at Haleakala. On the way down, a nene was crossing the road, so the bus driver stopped and 50 people crowded around to take a picture of a small goose.
Had to google. Not much to look at, TBH, but I guess the threat of extinction makes it special ![]()
Yes, rare and elusive.
No bocconcini today, no cobia. Feh.
No elote, no bolete. I am stunned.
Just one food word today: mung. Yet not munging, which is probz better suited for the urban dictionary, in any event ![]()
Also not minging, but that’s probably too British.
I’ve been making a concerted effort to introduce “whinging” into the US vernacular. There’s a lot of whinging happening, and it’s just such a perfect word for it.
I was surprised that unmining wasn’t allowed. Do people not unmine things?
I tried that as well.
What would that entail?
Unearthing stuff. But maybe I was thinking of undermining, and my brain farted.
Oops.
