Maybe because of the coming New Year. They close early for that.
I found this.
新年快乐 / 新年快樂 (Xīnnián kuàilè)
‘New Year happiness!’
In Mandarin : /sshin-nyen kwhy-ler/ [](javascript:
In Cantonese : /sen-nin feye-lor/ [](javascript:
“Xīnnián kuàilè” (新年快乐) means ’Happy New Year’. “Xīnnián kuàilè” is a great way to say “Happy New Year” in Chinese. It is a formal greeting typically used for strangers.
新年好 / 新年好 (Xīnnián hǎo)
‘New Year goodness!’ (like “Good day.”)
In Mandarin : /sshin-nyen haoww/ [](javascript:
In Cantonese : /sen-nin haow/ [](javascript:
A shortened version is “Xīnnián hǎo” (新年好), which is more often used for friends and family.
过年好 / 過年好 (Guònián hǎo)
‘Pass the New Year well!’
In Mandarin : /gwor-nyen haoww/ [](javascript:
In Cantonese : /gwor-nin haow/ [](javascript:
“Guò nián hǎo"(过年好) means “Happy Lunar New Year”. It is a traditional and informal way to greet people during the Chinese New Year period.
I was there again today, and have more questions than answers. Among other things I was looking for “bao” for some duck snacks. These were some choices.
Apparently I missed the entire discussion. Dependent on what you are trying to cook. A lot of the wines in your two pictures are Huadiaos or Shaoxings. They can be used for like drunken chicken, or wine-sauteed clams. I’d go straight for the Gu Yue Long Shan 8 year huadiao. 3 years minimum. Skip the cheaper ones that’s specific for cooking.
These are the two 8 year Huadiaos currently sitting in my pantry. I use them interchangeably with the Gu Yue Long Shan. Sometimes when I am feeling like it I will get a 15 year for cooking. But they are not as widely sold in supermarkets.
I can’t see the soy sauce labels very clearly. If they have ones made from whole soy beans, those would be preferable. I think the San-J with the blue wrapper is one of them. The Korean labels are a bit blurry.