Pounds and ounces are at least units of weight. I don’t mind if something is in lbs/oz or grams. Scales can switch back and forth on the fly.
Don’t get me started on naming a measure of weight/mass the same as a measure of volume. Which ‘ounce’ do you mean?!
I even have a ‘jewelers’ scale accurate to hundredths of a gram for tiny quantities of things like baking soda or salt or dried yeast. Though in those cases, teaspoons or tablespoons are generally fine.
I have at least three sets of measuring spoons, plus part of at least two more. None are attached to each other - I’ve never understood why they come that way.
I frequently ask for new measuring spoons and or cups for Christmas. People ask what I want so a cook book and utensils are from my mil most years
Alternately with new bed sheets or fancy bath towels. She likes hunting for deals and I’m kind of cheap in that area.
4 Likes
ChristinaM
(Hungry in Asheville, NC (still plenty to offer tourists post Hurricane))
47
…cocaine
2 Likes
Harters
(John Hartley - a culinary patriot, cooking and eating in northwest England)
48
We’re usually well tuned to American accents - partly from visits but, mainly, TV and movies. But, as we’re a food forum, I’ll mention this. So, we’re in Blowing Rock, NC and, as ever when we’re in the South, are on the lookout for BBQ. We find Woodlands BBQ. Great food and live music. But Jan cannot understand the server. Not just missing the odd word but she said later it was like she was speaking a foreign language. I had to “translate”.
Happens even to Americans. A waitress in Louisiana heard our accents and asked where we were from (Minnesota), then said “oh you’re from the COAL state” We quietly considered the lack of geography education in Louisiana (MN is not noted for coal production), then realized she’d actually said “COLD”.
I’m not saying ingredients should be listed out of order but if everything, or a group of things, is going in at the same time, list the dry ingredients first.
Yes! We learned this when watching a DVD compilation of the English show, “Creature Comforts”, which consisted largely of interviews with subjects having a wide variety of regional English and Scottish accents (in conjunction with Aardman’s typically hilarious stop-motion animation). . Many of the interviewees were largely unintelligible to us (as Americans) and subtitles were a must.