Took me a while
The last photo is pretty awesome
I think W sticker was gone.
^^ He needs to face it. The only way to get through.
Now this is s"illy".
Some clever tricks/uses
Good times at the beach
Or anywhere, really.
No more brown paper bag. Instructions:
Where is this?
Tenderness whiskey. As opposed to âroughâ.
Potato chicken
Just no!
I almost forgot I had this:
Not sure which is funnier â the âtranslationâ for the andouillette, or the half-raw chicken just above it.
I read the Andouillette first and LOLâed. Then I read the half done chicken above and LOLâed even more. I donât think they realised it when they tranlated it. Usually the quantity is at the end and/or next to the price.
The chicken.
There is absolutely nothing funny about anything connected to andouillette. The âtranslationâ is entirely accourate. Andouillette de Cambrai, to name but one, is vile beyond belief.
After a little investigation here is what I found from Menâs Journal. âAmerican whiskey regulations have developed in an ad hoc manner,â says Morgan. This is why, in the U.S., there are exceptions to the spelling of âwhiskey.â Most bourbon and Tennessee whiskies have the âeâ except for a few rebels like George Dickel, Old Forester, and Makerâs Mark. The Samuels family, distillers of Makerâs Mark, have been distilling whisky for the past eight generations which is why they decided to pay homage to their Scottish ancestors by referring to the product they create as âwhiskyâ instead of âwhiskey.â
RELATED: The 6 Best American Rye Whiskeys
Where the original variation in spelling came from is still a matter of debate. âLegend has it that during the 1800s, most Scotch Whisky was considered as very low quality,â says Fletcher. Due to this, American and Irish distillers began adding the âeâ in order to show a point of distinction to consumers that the quality of their whiskey was higher than that of Scotch. Today, itâs little more than a regional tradition â one that causes its share of confusion.
Cheat Sheet:
âWhiskyâ: Most of the world including Scotland, Japan, Canada, Australia, England, Finland, Germany and India
âWhiskeyâ: Just the U.S. and Ireland.
I think I didnât really taste andouillette de Cambrai, but I ate many AAAAA andouillettes and is a defender! Absolutely fabulous! I love intestines in most cuisines.
For people who dislike andouillettes, I donât know if itâs the taste, the smell or the idea of eating organs that is disgusting.
Taste, smell and texture, in this case. I have no problem normally in eating offal - liver, kidney & heart all feature in my diet.
Our local Chinese delivery left a receipt at the office for the pharmaceutical rep in an envelope that said
Farm Asuitcal Wrap Recite
I forgot to take a picture of it.
He probably did a better job than the pharmaceutical rep would have done in Chinese.
Love cheese poetry!
For me itâs the smell and texture. I ate intestines in soups and other things in Asia but I couldnât chew them. And then thereâs the texture problem. But otherwise I like other organs. Curiously, my partner can eat intestines and tripe but dislikes the other organs I like.
I eat all sorts of offal, so not texture or ick factor.
Itâs because it smells like shit. Not barnyard or animalsâŚshit.
I tried and gagged on samples from a half-dozen medaille dâor producers across the country before writing the stuff off as simply inedible.
Many younger generation French hate andouillettes too!
I can appreciate trying to use everything but the oink, and I can respect the obvious hard work and skill it takes to make the intricate spirals and whorls.
But I just cannot wrap my head around the odor â and when they served it in the cantine of the school where I taught, I would bring my lunch because the smell just left me queasy.
Itâs one of the most polarized foods I know â people either love it or loathe it â thereâs no middle ground.