Bad Bunny

Interesting about Argentina. I have Argentinian friends and don’t find them very difficult to understand.

1 Like

Maybe because of the Italian-ish patterns, and the quirky way that “y” becomes “zh”. “Jo hablo” becomes “Zho hablo”, “Castilla” becomes “Castizha”.

2 Likes

Castilian Spanish taught in HS is about as helpful as Victorian English to rappers in regards to street vernacular. I grew up in SoCal, many Chicano and Mexican American friends schoolmates, some close family friends. And of course it gets Anglicized. I understand basic Spanish, most of the curse words and how to order at a restaurant..which does get you more food.

Bad Bunny was singing and moving fast, a lot going on just to get the concept. Caribbean Spanish has fewer guttural stops and even harder to understand when singing but it seems to flow better. I remember HS Spanish with a proper Spaniard teacher teasing Chicanos and a Cuban kids about accents and use. Also Mexicans have a reputation for cursing a lot in the Spanish speaking world.

Re: Argentinian Spanish, the accent is different and often considered sexy to other Spanish speakers, particularly to Spaniards….or can piss off others a bit. Found that out ordering from a taco truck with an Argentinian date…got the snotty brush off, they tried to over charge.

2 Likes

The husband of an Argentinian neighbor explained the pollo pozho thing to me once.

What did they say about it?

He told me the pronunciation

1 Like

I have a hard time understanding certain English speakers-- especially when they are rapping quickly.

2 Likes

I am reminded of a line spoken by Whoopi Goldberg in Jumpin’ Jack Flash. “Mick, Mick, Mick, speak English.”

5 Likes

Same. I find Argentinian Spanish really straightforward. The “ll” pronunciation just isn’t too much-- not like dropping s’s everywhere

1 Like